Mesocosm

"A book must be the ax for the frozen sea within us." – Franz Kafka

I am, unquiet one.

leave a comment »

I’m preparing a translation of Rilke’s Das Buch vom Mönchischen Leben – here is “Ich bin, du Ängstlicher. Hörst du mich nicht”.

I am, unquiet one. Do you not hear me,
with all my senses hurtling toward you?
My feelings, which found wings,
whitely orbit your countenance.
Do you not see how near to you
my soul stands cloaked in silence?
Does my Maytime prayer not ripen
before your eyes, like a tree?

If you are the dreamer, then I am your dream.
But when you wish to keep watch, yes,
I am your will, and make all holiness great,
and ring myself around with a star’s silence
above the wondrous city of time.

 
Image (C) Barnaby Thieme.

Advertisements

Written by Mesocosm

February 8, 2012 at 9:09 am

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: